涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Ноябрь 4th, 2010 по SadKo Оставить ответ »

Долгое время блог мой не был доступен ввиду разгильдяйства нового провайдера, которому продался прежний. Теперь провайдер сменён, и после решения ряда технических проблем я снова онлайн.
За это время я не бросал перевод Харухи. Другое дело, что он был временно приостановлен ввиду того, что навалился ряд других важных дел. Но об этом — в другом посте.

А сейчас — ещё небольшой кусочек перевода. В ближайшее время выложу ещё.

このように一瞬にしてクラス全員のハートをいるんな意味でキャッチした涼宮ハルヒだが、翌日以降しばらくは割とおとなしく一見無害な女子高生を演じていた Konoyo:-ni issyn-ni site kurasu zenin-no ha:to-o iru n na imi-de kyatti sita Suzumiya Haruhi da ga, yokuzitsu iko: sibaraku wa wari-to otonasiku ikken mugaina zyosi ko:sei enziteita. Так Харухи Судзумия на некоторое мгновение не оставила равнодушным никого из своих одноклассников, а со следующего дня некоторое время она играла роль относительно мирной и на первый взгляд безвредной ученицы старшей школы.
嵐の前の静けさ、という言葉の意味が今の俺にはよく解る。 Arasi-no mae-no sizukesa, to iu kotoba-no imi ga ima-no ore-ni wa yoku wakaru. «Затишье перед бурей» – смысл этих слов мне теперь хорошо понятен.
いや、この高校に来るのは、もともと市内の四つの中学校出身の生徒たち(成績が普通レベルの奴ら)ばかりだし、東中もその中に入っていたから、涼宮ハルヒと同じ中学から進学したもいるわけで、そんな彼らしてみればこいつの雌伏状態が何かの前兆であることに気付いていたんだろうが、スットンキョーな自己紹介から数日後、忘れもしない、朝のホームルームが始まる前で。涼宮ハルヒに話しかけるという愚の骨頂なことを俺はしでがしてしまった。 Iya, kono ko:ko:-ni kuru-no wa, motomoto sinai-no yotsu-no tyu:gakko: syussin seitotati seiseki ga futsu: reberu-no yatsura bakari da si, higasinaka mo sono naka haitte ita kara, Suzumiya Haruhi to onazi tyu:gaku singaku sita mo iru wake de, sonna karera site mireba koitsu-no sifuku zyo:tai ga nanka-no zentyo: de aru koto-ni kizuite ita n daro: ga, suttonkyo: na zikosyo:kai-kara su:nitigo, wasure mo sinai, asa-no ho:muru:mu hazimaru mae-de. Suzumiya Haruhi-ni hanasikakeru to iu gu-no kotsutyo: na koto-o ore wa si-de ga site simatta. Надо сказать, пришедшие в эту старшую школу люди были выпускниками четырёх городских средних школ (успеваемость у них была обычного среднего уровня). Пришли сюда и из восточной средней, именно поэтому здесь должны быть и те, кто учился вместе с Харухи Судзумией. Я скорее был озабочен тем фактом, предвестием чего является их ощутимое унизительное положение и ужас после её самопредставления. Сложно забыть, но всё началось через несколько дней, перед началом урока. Чёрт возьми, то, что я сделал, было верхом глупости: я заговорил с Харухи Судзумией.
ケチのつき始めのトミの倒し、その一枚目を俺は自分で倒しちまったというわけだ。 Keti-no tsuki hazime-no domino taosi, sono immaime-o ore wa zibun-de taositimatta to iu wake da. Цепь, выстроенная из костяшек домино, обрушилась, а первую костяшку уронил я сам.
だってよ、涼宮ハルヒは黙ってじっと座っている限りでは一美少女高校生にしか見えないんだぜ。たまたま席が真ん前だったという地の利を生かしてお近づきになっとのもいいかなと一瞬血迷った俺を誰が責められよう。 Datte yo, Suzumiya Haruhi wa damatte zitto suwatte iru kagiri-de wa iti bisyo:zyo kokosei-ni si ka mienai n da ze. Tamatama seki ga sin n mae datta to iu tinori-o ikasite otikaduki ni nattoku no mo ii ka na to issyun timayotta ore-o dare ga semerare yo:. Ведь пока Харухи Судзумия тихо и молча сидела, было даже не заметно, что она является красивой ученицей старшей школы. Кто упрекнул бы хоть на миг обезумевшего меня в том, что я решил познакомиться с ней, наилучшим образом используя то, что случайно оказался на месте спереди?
もちろん話題は あのことしかめるない。 Motiron wadai wa anokoto sikameru nai. Конечно, иной темы для разговора не было.
「なあ」
と俺はさりげなく振り返りながらさりげない笑みを満面に浮かべて言った。
「しょっばなの自己紹介のアレ、どのへんまで本気だったんだ?」
– Na:
To ore wa sarigenaku furikaerinagara sarigenai emi-o manmen-ni ukabete itta.
– Syobba na no zikosyo:kai-no are, donohen-made honki datta n da?
– Послушай! – сказал я, непреднамеренно повернувшись назад и небрежно улыбнувшись во всё лицо.– Поразительное самопредставление… Это всё было всерьёз?
腕組みをして口をへの字に結んでいた涼宮ハルヒはそのままの姿勢でまともに俺の目を凝視した。 Udegumi-o site kuti-o henozi-ni musunde ita Suzumiya Haruhi wa sonomama-no sisei-de matomo-ni ore-no me-o gyo:si sita. Срестив руки, сжав губы и не меняя сей позы, Харухи Судзумия уставилась прямо в мои глаза.
「自己紹介のアレって何」 – Zikosyo:kai-no arette nani – Что такого на самопредставлении?
「いや、だから宇宙人がどうとか」 – Iya, dakara utyu:zin ga do:to ka – Ну как там, про инопланетян…
「あんた、宇宙人なの?」
大まじめな顔で訊きやがる。
– Anta, utyu:zin na no?
Daimazimena kao-de kikiyagaru.
– Ты что, инопланетянин? – спросила она с очень серьёзным лицом.
「……違うけどさ」 – … Tigau kedo sa – Э… нет.
「違うけど、何なの」 – Tigau kedo, nani na no – Раз нет, что тогда?
「……いや、何もない」 – … Iya, nani mo nai – Да нет, ничего.
思わず「すみません」と射ってしまいそうになるくらい冷徹な口調と視線だったね。涼宮ハルヒは、まるで芽キャベツ見るように俺に向けていた目をフンとばかりに逸らすと、黒板の辺りを睨みつけ始めた。 Omowazu «sumimasen» to syatte simai so: ni naru kurai reitetsuna kutyo: sisen datta ne. Suzumiya Haruhi wa, marude gakyabetsu miru yo: ni ore-ni muketeita me-o fun-to bakari-ni sorasuto, kokuban-no hotori-o niramitsuke hazimeta. Да, её невозмутимый тон и взор были настолько мрачными, что я невольно попросил прощения и сказал: «Извини». Сузумия Харухи, точно увидев брюссельскую капусту, отвела направленный на меня взгляд и сердито уставилась на классную доску.
何かを言い返そうとして結局何も思いつけないでいた俺は担任の岡部が入ってきたおかげで救われた。 Nanka-o iikaeso: to site kekkyoku nani mo omoitsukenaide ita ore wa tannin-no Okabe ga haitte kita okagede sukuwareta. В конце концов, так и не придумав, что сказать в ответ, я был спасён вошедшим классным руководителем Окабе.
負け犬の心でしおしおと前を向くと、クラスの何人かがこっちの方を興味深げに眺めたいやがった。目が合うと実に意味深な半笑いで「やっぱりな」とでも言いたげな、そして同情するかのごときうなずき俺によこす。 Makeinu-no kokoro-de siosioto mae-o muku to, kurasu-no nanninka ga kotti-no kata-o kyo:mibukageni nagamete iyagatta. Me ga au to zitsu-ni imisinna hanwarai-de «yapparina» to demo iitagena, sosite do:zyo:suru kanogoto kiunazuki ore-ni yokosu. Словно с камнем на душе я печально повернулся вперёд. Несколько человек из класса с большим интересом смотрели в нашу сторону, и я встретился с ними глазами. Кто-то шутливо, с полусмехом сказал: «Так и знал!» Кто-то даже посылает мне взгляды, полные сочувствия.
なんか、シャクに障る。後でほ解ったことだがそいつらは全員東中だった。 Nanka, syaku-ni sawaru. Notide wakatta koto da ga soitsura wa zen:in higasinaka datta. Это действует на нервы. Позже я понял, что они тоже были из Восточной средней.
とまあ、おそらくファースト・コンタクトとしては最悪の部類に入れる会話のおかげで、さすがに俺も涼宮ハルヒには関わらないほうがいいのではないと思い始めてその思いが覆らないまま一週間が経過した。 Toma:, asoraku fa:suto-kontakuto to site wa saiaku-no burui-ni ireru kaiwa-no okagede, sasuga-ni ore mo Suzumiya Haruhi-ni wa kakawarenai ho: ga ii-no de wa nai to omoi hazimete sono omoi ga kutsugaeranai mama issyu:kan ga keika sita. Пожалуй, из-за того, что первый личный контакт прошёл наихудшим образом, первая мысль была о том, что с Харухи Судзумией лучше не иметь вообще никаких отношений. Эта мысль не покидала меня в течение недели.
だが理解していない観察民のない奴もまだまだいないわけだわない、いつも不機嫌そうに眉間にしわを寄せ唇をへの字にしている涼宮ハルヒに何やかやと話しかけるクラスメイトも中にはいた。 Daga rikai site inai не понимал kansatsumin-no nai yatsu mo madamada inai wake de wa nai, itsumo fukigen so:-ni miken-ni siwa-o yose kutibiru-o henozi-ni site iru Suzumiya Haruhi-ni nani ya ka ya to hanasikakeru kurasumeito mo naka-ni wa ita. Однако были ещё одноклассники, которые не понимали сложившейся ситуации, и пытались разговаривать с Харухи Судзумией, находившейся, по-видимому, постоянно в плохом настроении, и сидевшей с нахмуренным лбом и сердито скривлёнными губами.
だいたいそれはおせっかいな女子であり、新学期早々クラスから孤立しつつある女子生徒を気遣って調和の輪の中に入れようとする、本人にとっては好意から出た行動なのだろうだが、いかんせん相手が相手だった。 Daitai sore wa osekkaina zyosi de ari, singaki hayabaya kurasu-kara koritsu si tsutsu aru zyosi seito-o kizukatte tyo:wano rin-no naka-ni haire yo: to suru, honnin-ni totte wa ko:i-kara deta ko:do: na no daro: da ga, ikansen aite ga aite datta. В основном, это были девчонки, повсюду сующие свой нос и ведущие себя так, будто опасаются за изолированную от класса ученицу и желают помочь гармонично войти в этот круг. Но, в конце-концов, собеседница оставалась собеседницей…
「ねえ、昨日のドラマ見た?九時からのやつ」 – Ne:, kino:-no dorama mita? Kyu:zi-kara-no yatsu. – Эй! Видела вчерашний сериал? Сразу после девяти часов?
「見てない」 – Mitenai. – Не видела.
「えー?なんでー?」 – E:? Nande:? – Да? А что так?
「知れない」 – Sirenai. – Не знаю.
「いっぽん見てみなよ、あーでも途中からじゃ解んないか。そうそう、だったら教えてあげようか、今までのあらすじ。」 – Ippon mite mina yo, a: demo totyu:-kara zya wakannai ka. So:so:, dattara osiete age yo: ka, ima-made-no arasuzi. – Глянула бы разок! Хотя всё ли будет понятно с середины? Да-да, я даже могу рассказать краткое содержание до этого момента.
「うるさい」
こんな感じ。
– Urusai.
Konna kanzi.
– Отстань! – вроде того.
無表情に応答するならまだしも、あからさまにイライラした顔と発音で応えるものだから話しかけた人間の方が何か悪いことをしているような気分になり、結局「うん……まあ、その……」と肩を落としてすごすご引き下がることになる。「あたし、何かおかしな事言った?」 Muhyo:zyo:-ni o:to:suru nara madasimo, akarasama-ni irairasita kao to hatsuon-de kotaeru mono da kara hanasikaketa ningen-no kata ga nanka warui koto-o site iru yo: na kibun-ni nari, kekkyoku «un… ma, sono…» to kata-o otosite sugosugo hikisagaru koto-ni naru. «Atasi, nanka okasina koto itta?» Ещё ничего страшного, если ответит с безразличием. А то ответит с откровенно раздражённым лицом и тоном, будто находится в плохом расположении духа или обратившийся к ней собеседник сделал что-либо плохое. В конце концов, со словами «А… Ну…» они опускали голову и печально отходили с мыслями: «Я сказала что-то неуместное?»
安心したまえ、言ってない。おかしいのは涼宮ハルヒの頭のほうさ。 Ansin sitamae, ittenai. Okasii-no wa Suzumiya Haruhi-no atama-no ho:sa. Когда она спокойная, то не разговаривает. Всё же есть что-то странное у Харухи Судзумии на уме.
Реклама

Добавить комментарий

Blue Captcha Image
Refresh

*