涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Январь 3rd, 2011 по SadKo Оставить ответ »

Давно ничего в блоге не публиковал. На то были свои не очень приятные причины.
Но всё же перевод Харухи продолжается, и я уже скоро медленными шажками закончу первую главу.
БОльшая часть первой главы уже переведена, но вот выкладывать пока сюда не особо успеваю.

まだ四月だ。この時期、涼宮ハルヒもまだ大人しい頃合いで、つまり俺にとっても心安まる月だった。ハルヒが暴走を開始するにはまだ一ヶ月弱ほどある。 Mada sigatsu da. Kono ziki, Suzumiya Haruhi mo mada otona sii koroai-de, tsumari ore-ni totte mo kokoro yasumaru tsuki datta. Haruhi ga bo:so:-o kaisisuru-ni wa mada ikkagetsu zyaku hodoaru. Всё ещё стоял апрель. В эту пору Харухи Судзумия ещё вела себя более-менее как взрослый человек, поэтому на душе у меня пока ещё было спокойно. Ещё месяц оставался до того, как Харухи начнёт чудить.
しかしながら、ハルヒの奇矯な振る舞いはこの頃から徐々に片鱗を見せていたと言うべきだろう。 Sikasinagara, Haruhi-no kikyo:na furumai wa kono koro-kara wa zyozyo-ni henrin-o misete ita to iu beki daro:. Тем не менее, следует ли говорить, что странное поведение Харухи в это время постепенно проявлялось в различных мелочах.
と言うわけで、片鱗その一。 To iu wake de, henrin sono iti. Если приводить примеры, то вот первая мелочь.
髪型が毎日変わる。何となく眺めているうちにある法則性があることに気付いたのだが、それはつまり、月曜日のハルヒはストレートのロングヘアを普通に背中に垂らした登場する。次の日、どこから見ても非のうちどころのないポニーテールでやって来た、それがまたいやになるくらい似合っていたのだが、その次の日、今度は頭の両脇で髪をくくるツインテールで登校し、さらに次の日になると三つ編みになり、そして金曜日の髪型は頭の四ヶ所を適当にまとめてリボンで結ぶというすこぶ奇妙なものになる。 Kamigata ga mainiti kawaru. Nani to naku nagamete iru uti-ni aru ho:sokusei ga aru koto-ni kitsuitano da ga, sore wa tsumari, getsuyo:bi-no Haruhi wa sutore:to-no ronguhea-o futsu-ni senaka-ni tarasita to:zyo:suru. Tsugi-no hi doko-kara mitemo hi-no uti dokoro no nai poni: te:ru-de yatte kita, sore ga mata iya-ni naru kurai niatte ita no da ga, sono tsugi no hi, sono tsugi-no hi, kondo wa ryo:waki-de hatsu-o kukuru tsuin teru to:ko:si, sara-ni tsugi-no hi-ni naru to mittsu ami-ni nari, sosite kinyo:bi-no kamigata wa atama-no yonkasyo-o tekito:-ni matomete ribon-de musubu to iu sukoburu kimyo:na mo no ni naru. Её причёска меняется каждый день. Если немного приглядеться, то в этом соблюдается определённая закономерность. Короче говоря, в понедельник Харухи обычно появляется с длинными прямыми волосами, свешивающимися за спину. Можно было безошибочно предугадать то, что на следующий день она придёт с конским хвостиком, что ужасно ей идёт. Ещё через день она пришодит в школу с двумя завязанными по бокам хвостиками. На следующий за ним – с тремя заплетёнными косичками. А в пятницу, само собой, причёска на голове была подвязана четырьмя лентами.
月曜日=〇、火曜日=一、水曜日=二……。 Getsuyo:bi = rei, kayo:bi = iti, suiyo:bi = ni… Понедельник – 0, вторник – 1, среда – 2…
ようするに曜日が進むどこに髪を結ぶ箇所が増えているのである。月曜日にレセットされ後は金曜日まで一つずつ増やしていく。何の意味があるのかさっぱり解らないし、この法則に従うなら最終的には六ヶ所になっているはずで、果たして日曜日にハルヒがとんな頭になっているのか見てみたい気もする。 Yo:suru-ni yo:bi ga susumu doko-ni hatsu-o musubu kasyo ga fuete iru no de aru. Getsuyo:bi-ni resetto: sare ato wa kinyo:bi-made hitotsuzutsu fuyasite iku. Nani-no imi ga aru no ka sappari wakaranai si, kono ho:soku sitagau nara saisyu:teki-ni wa rokkasyo-ni natte iru hazu de, hatasite nitiyo:bi-ni Haruhi ga tonna atama-ni natte iru no ka metemitai ki mo suru. Иначе говоря, с течением дней недели количество завязок на голове увеличивалось. В понедельник это количество сбрасывалось, и затем до пятницы снова увеличивалось на единицу. Какой в этом крылся смысл – неясно, но если следовать этому правилу, то окончательным числом было шесть завязок. Хотелось бы посмотреть на то, что творилось у неё на голове в воскресенье.
片鱗その二。 Henrin sono ni. Мелочь номер два.
体育の授業は男女別に行われるので五組と六組の合同でおこなわれる。着替えは女が奇数クラス、男が偶数クラスに移動してすることになっており、当然前の授業が終わると五組の男子は体操着入れを手にぞろぞろと六組に移動するわけだ。 Taiiku-no zyugyo: wa danzyo betsu-ni okonowareru no de gokumi to rokukumi go:do:-de okonawareru. Kigae wa onna ga kisu: kurasu, otoko ga gu:su: kurasu-ni ido: site suru koto-ni natte ori, to:zen mae-no zyugyo: ga owaru to gokumi-no dansi wa taiso:giire-o te-ni zorozoro to rokukumi-ni ido: suru wake da. Занятия физкультурой у парней и девушек проводятся раздельно, таким образом у пятого (10-Д) и шестого (10-Е) классов занятия объединяются. Девушки переодеваются в классе с нечётным номером, парни – в классе с чётным номером. Само собой, когда заканчиваются занятия, парни из пятого класса со спортивной формой в руках толпой переходят в шестой класс.
そんな中、涼宮ハルヒはまだ男どもが教室に残っているにもかかわらず、やおらセーラー服を脱ぎ出したのだった。 Sonna naka, Suzumiya Haruhi wa mada otoko domo ga kyo:sitsu-ni nokotte iru ni mo kakawarazu, yaora se:ra:fuku-o nugi dasita no datta. Но несмотря на то, что некоторое время парни ещё оставались в классе, Харухи Судзумия уже начинала споконо снимать с себя матроску.
まるでそこらの男などカボチャかジャガイモでしかないと思っているような平然たる面持ちで脱いだセーラー服を机に投げ出し、体操着に手をかける。 Maru-de sokora-no otoko nado kabotya ga zyagaimo-de sikanai to omotte iru yo:na heizentaru omomoti-de nuida se:ra:fuku-o tsukue-ni nagedasi taiso:gi-ni te-o kakeru. Она со спокойным видом бросала снятую матроску на стол и накидывала на руку физкультурную форму, принимая походу окружающих парней за нечто вроде тыквы или картошки.
あっけにとられたいた俺を含めた男たちは、この時点で朝倉涼子によって教室から叩き出された。 Akke-ni torareta ita ore-o fukumete otokotati wa, kono ziten-de Asakura Ryo:ko-ni yotte kyo:sitsu-kara tatakidasareta. В этот момент Рёко Асакура выгоняла из класса остолбеневших парней и меня вместе с ними.
その後朝倉涼子をはじめとしてクラスの女子はこぞってハルヒに説教をしてらしいが、まあ何の効果もなかったね。ハルヒは相変わらず男の目などまったく気にせず平気で着替えをやり始めるし、おかげて俺たち男連中は体育前の休み時間になるとチャイムと同時にダッシュで教室から撤退することを───主に朝倉涼子に───義務づけられてしまった。 Sono ato Asakura Ryo:ko-o hazime to site kurasu-no zyosi wa kozotte haruhi-ni sekkyo:-o site rasii ga, ma: nani-no ko:ka mo nakatta ne. Haruhi wa so: kawarazu otoko-no me nado mattaku ki-ni sezu heiki-de kigae-o yarihazimeru si, okagede oretati otoko rentyu: wa taiiku mae-no yasumi zikan-ni naru to tyaimu to do:zi-ni dassyu:-de kyo:sitsu-kara tettaisuru koto-o — omoni Asakura Ryo:ko-ni — gimu dukerareta simasita. После этого девчонки из класса во главе с Рёко Асакурой, скорее всего, прочитали Харухи проповедь, но это не дало никакого результата. Харухи по-прежнему, не изменяя выражения лица, с абсолютным безразличием приступала к переодеванию. И мы сразу после звонка на перемену всей мужской компанией одновременно толпой вываливались из класса. По большому счёту, мы… выполняли обещание, данное Рёко Асакуре.
それにしてもやけにグラマーだったな……いや、それはさておき。 Sore-ni site mo yake-ni gurama: datta na…… iya, sore wa sate oki. Так или иначе, но выглядело это всё достаточно гламурно… Но, пожалуй, продолжим дальше.
片鱗その三。 Henrin sono san. Мелочь номер три.
基本的に休み時間に教室から姿を消すハルヒはまた放課後になるとさっさと鞄を持って出て行ってしまう。最初はそのまま帰宅してるのかと思っていたらさにあらず、呆れることにハルヒはこの学校に存在するあらゆるクラブに仮入部していたのだった。昨日バスケ部でボールを転がしていたかと思ってら、今日は手芸部で枕カバーをちくちく縫い、明日はラクロス部で棒振り回しているといった具合。野球部にも入ってみたというから徹底している。運動部からは例外なく熱心に入部を薦められ、そのすべてを断ってハルヒは毎日参加する部活動を気まぐれに変えたあげく、結局どこも入部することもなかった。 Kihonteki-ni yasumi zikan-ni kyo:sitsu-kara sugata-o kesu Haruhi wa mata ho:ka ato-ni naru to sassa to kaban-o motte dete itte simau. Saisyo: wa sono mama kitaku siteru no ka to omotte itara sani arazu, akiraru koto-ni Haruhi wa kono gakko:-ni sonzaisuru arayuru kurabu-ni karinyu:bu siteita no datta. Kino: basukebu-de bo:ru-o korogasite ita ka to omotte ra, kyo: wa syugeibu-de makura kaba:-o tikutiku nui, asita wa rakurosubu-de bo: furimawasite itta guai. Yakyu:bu-ni mo haitte mita to iu kara tettei site iru. Undo:bu-kara wa reigainaku nessin-ni nyu:bu-o susumerare, sono subete-o tatte Haruhi wa mainiti sankasuru bukatsudo:-o kimagure-ni kaeta ageku, kekkyoku doko-ni mo nyu:bu suru koto mo nakatta. Обычно исчезавшая во время перемен Харухи после окончания занятий быстро хватала портфель и убегала. Сначала я думал, что она возвращалась домой. Но поразительным оказалось то, что она вступала во все существующие в этой школе клубы и кружки. Думаю, что ещё вчера она гоняла мяч в баскетбольном кружке, а сегодня шьёт наволочки для подушек в кружке рукоделия. С таким успехом завтра она будет размахивать клюшкой в лакроссовом кружке. Ещё видел, что под конец она вступила и в бейсбольный клуб. Все спортивные секции без исключения с большим рвением предлагали ей вступление. Однако Харухи, бросавшую все эти кружки, в конце концов покинуло желание принимать участие в какой-либо клубной деятельности. Короче говоря, больше вступать было некуда.
何がしたいんだろうな、こいつはよ。 Nani ga sitai n daro: na, koitsu wa yo. Чего же она хочет добиться?
この件により「今年の一年におかしな女がいる」という噂は瞬く間に全校に伝播し、涼宮ハルヒを知れない学校関係者などいないという状態になるまでにかかった日数はおよそ一ヶ月。五月の始まる頃には校長の名前を覚えていない奴がいても涼宮ハルヒの名を知れない奴は存在しないまでになっていた。 Kono ken-ni yori «Kotosi-no itinen-ni okasina onna ga iru» to iu uwasa wa matataku aida-ni zenko:-ni denpa si, Suzumiya Haruhi-o sirenai gakko: kankeisya nado inai to iu zyo:tai-ni naru-made ni kakatta nissyu: wa oyoso ikkagetsu. Gogatsu-no hazimaru koro-ni wa, ko:tyo:-no namae-o oboete inai yatsu ga ite mo Suzumiya Haruhi-no mei-o sirenai yatsu wa sonzaisinai made ni natte ita. С этого момента слух о «странной девушке-первогодке» мгновенно распространился по всей школе. Приблизительно через месяц в школе не было ни одного ученика, не знавшего о Харухи Судзумии. Когда начался май, были ещё те, кто не знал имени директора школы, но не было людей, которые бы не знали имени Харухи Судзумии.
そんなこんなをしながら───もっとも、そんなこんなをしていたのはハルヒだけだったが───五月がやってくる。 Sonnakonna-o sinagara — mottomo, sonnakonna-o siteita-no wa Haruhi dake datta ga — gogatsu ga yatte kuru. Так всё и продолжается… Нет, лучше так: у Харухи так всё и продолжалось, пока… не пришёл месяц май.
Реклама

Добавить комментарий

Blue Captcha Image
Refresh

*