Статьи по меткам ‘haruhi’

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Апрель 4th, 2011

Потихоньку продолжаю выкладывать Харухи.

Давно этого не делал по разным причинам. Сейчас углубился в изучение кандзи и актуализацию БД моего сайта http://kanji.xskernel.org/

В ближайшее время постараюсь выложить ещё.

А пока — вот этот кусочек. Спасибо Даше за редакцию моей русской языки.
» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Январь 30th, 2011

Продолжаю потихоньку выкладывать первую главу Харухи и переводить вторую.
В общем, спасибо за редакцию Даше :) .
Скоро планирую обновить сайт kanjidebug.xskernel.org и сделать доступными дополнительные феньки.

А пока — вот ещё немного из Харухи.
» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Январь 16th, 2011

Продолжаю потихоньку выкладывать первую главу из Меланхолии Харухи Судзумии.
На самом деле, я уже полностью закончил её перевод, но до блога в последнее время добираюсь редко. Потому постараюсь за несколько недель наверстать. Планирую выкладывать по кусочку на выходных. Параллельно буду продолжать перевод второй главы.

Хочется сделать ещё небольшую пометку к этому кусочку. Когда я смотрел аниме и ещё не знал ни слова по-японски, я не понимал, почему Харухи так выбрала цвета для дней недели. Но всё становится предельно ясно, стоит только чуть-чуть вникнуть в японский язык. Дело в том, что называния дней недели в японском языке образуются из морфемы «день недели» (曜日 — yo:bi) и семи китайских корневых морфем (по порядку, начиная с понедельника) — 月 (getsu — месяц), 火 (ka — огонь) для, 水 (sui — вода), 木 (moku — дерево), 金 (kin — золото), 土 (do — земля), 日 (niti — солнце, день). Таким образом, среда, например, будет называться 水曜日 (suiyo:bi) и иметь синий цвет, цвет воды.

Ну а теперь, собственно, сам перевод. И да, спасибо Даше за корректировку моей кривой языки.

» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Январь 3rd, 2011

Давно ничего в блоге не публиковал. На то были свои не очень приятные причины.
Но всё же перевод Харухи продолжается, и я уже скоро медленными шажками закончу первую главу.
БОльшая часть первой главы уже переведена, но вот выкладывать пока сюда не особо успеваю.

» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Декабрь 2nd, 2010

Ещё кусочек перевода первого тома ранобэ о Харухи Судзумии.

Спасибо Даше за коррекцию моей кривой русской языки.

» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Немного озорного блюза

Ноябрь 28th, 2010

Не могу сдержатья. Нравится эта бэкграунд-мелодия из 涼宮ハルヒの憂鬱. Потому вот кавер.

Называется Itsumo no Fuukei (いつもの風景), что переводится как «Обычный сценарий».

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章

Ноябрь 14th, 2010

И в продолжение темы Харухи выложу, пожалуй, сегдоня ещё кусочек моего перевода первой главы :) .

Большое спасибо Даше за редакцию русского перевода. Потому что порой сложно сходу переформулировать фразы с японского на нашу русскую литературную языку.

Итак, вот продолжение:
» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章

涼宮ハルヒの消失!

Ноябрь 14th, 2010

涼宮ハルヒの消失 (Исчезновение Харухи Судзумии) на большом экране! Обалденно! Под огромным впечатлением! Море положительных эмоций. Сбылось то, чего так долго ждал!
Эх, теперь бы ещё посмотреть с синхронным переводом, а не субтитрами.
Если кто ещё не в курсе — в Питере Харухи будут показывать по 18 число. Подробнее ознакомиться с анонсом можно тут.
<offtopic>
Завидуйте, москвичи :) . Мы вас в этот раз обогнали :) .
</offtopic>

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Ноябрь 4th, 2010

Долгое время блог мой не был доступен ввиду разгильдяйства нового провайдера, которому продался прежний. Теперь провайдер сменён, и после решения ряда технических проблем я снова онлайн.
За это время я не бросал перевод Харухи. Другое дело, что он был временно приостановлен ввиду того, что навалился ряд других важных дел. Но об этом — в другом посте.

А сейчас — ещё небольшой кусочек перевода. В ближайшее время выложу ещё.
» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。

Август 7th, 2010

В общем, долго не было времени сесть за перевод Харухи, и тут я решил немного это дело восполнить. Итак, готов перевод страниц 9-12 ранобэ. Пока попутно заполнял словарик на kanji.xskernel.org, ощутил на своей шкуре, так сказать, всю адовость труда составителей словарей :) . Кстати, в тестовой версии словаря уже возможен поиск кандзи по ключу. Осталось только её немного допилить и проиндексировать все иероглифы по ключам (официальным и не очень). А пока выкладываю перевод, уже немного подредактированный моими друзьями:

» Читать дальше: 涼宮ハルヒの憂鬱:第一章。